Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - andudeea

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 4 de proksimume 4
1
325
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Franca Parce que si je m’en apercevais, il faudrait que...
Parce que si je m’en apercevais, il faudrait que je la chasse, et même que j’aille à la gendarmerie, et les conséquences seraient désastreuses pour plusieurs, à commencer par elle.
- Pardonnez- moi, concéda la baronne sans désarmer. Je crains de ne mettre jamais assez d’amour dans mes regards.
- Alors, fermez les yeux! Trancha l’abbé avec une autorité surprenante.
Célestine entrant avec le plateau à thé fit diversion.

Kompletaj tradukoj
Rumana Pentru că dacă băgam de seamă ceva, ar fi trebuit să...
37
Font-lingvo
Franca et bien, j'ai decidé de ne m'apercevoir de rien.
et bien, j'ai decidé de ne m'apercevoir de rien.

Kompletaj tradukoj
Rumana Ei bine, am decis să nu bag de seamă nimic.
1